Здравствуйте, новый посетитель!
Сейчас 12.12.2018 22:34:30
Семена почтой

СПРОС

 
Умеете ли вы прививать древесные растения?
Да, и весьма успешно
Опыт был, но неудачный
Планирую научиться
Я против прививки в принципе
А разве древесные прививают?

Мои настройки
Регистрация
Карта WEBСАД в Московской области (391)
Карта WEBСАД в Ленинградской области (93)
Поздравляем с днем рождения
Правила регистрации и участия
FAQ - ЧАВО (часто задаваемые вопросы)
Поиск по сайту

АРХИВ ФОРУМА WEBСАД

Восточный сад. Вода и камень в саду
 

Дзэнский сад в городе Цукуба

Город Цукуба занимает в Японии особое место. Это «научный город». Он сродни знаменитой американской Кремниевой долине как город, в котором сосредоточен целый ряд высокотехнологичных компаний и научных учреждений, занятых разработкой передовых технологий.
Менее всего ожидаешь встретить здесь дзэнский сад. Однако именно такой сад возник в этом центре научной мысли, вне всякой территориальной связи с каким-нибудь дзэнским монастырем, среди громад современных зданий, символизирующих собой технический прогресс. Возник он совсем недавно, в 1994 году, чтобы провозгласить и подтвердить однако преемственность вековых традиций японского сада, представленную на этот раз в совершенно иных, в высшей степени необычных формах.
Посмотрите, почитайте эту тему. Вам наверняка будет интересно узнать, что дзэнский сад может быть настолько непохожим на то, что доводилось видеть раньше.

матрона
Москва
12.12.2016
05:29:03
Поиск по теме >>


Показывать по постов

1

Масуно Сюммё 枡野俊明 просто потрясающий художник, настоящее явление в японском садовом искусстве.
Он горячий поклонник Мусо Сосэки и считает себя его духовным учеником. Более того, в качестве строителя садов, он называет себя древним именем иси-датэ-со, 石立僧 дословно монахом, устанавливающим камни. И все законно в этом названии, он действительно монах в восемнадцатом (!) поколении.

И все бы так: у него действительно очень много работ сделанных в традиционной манере.
Но очень часто даже его дзэнские сады выглядят исключительно современно:
http://c8.alamy.com/comp/D3BJF1/dpa-t...

Масуно Сюммё очень плодотворен, и в его светских работах он исключительно свободно подходит к решению проблем установки камня :
"Висячий сад" на крыше канадского посольства в Токио:
http://leeschneller.com/images/PP2012_10_22_2637.jpg
Гостиница Кодзимати кайкан в Токио:
http://static1.squarespace.com/static...

В иных работах он буквально спорит со своим современником, архитектором Кэнго Комо в борьбе за современную интерпретацию пространства:

Масуно Сюммё. Cerulean Tower Hotel (Токио, район Сибуя)
http://www.gapphotos.com/images/Large...
http://58.68.227.24/studio/26178/Stuw...
Кэнго Комо.
http://static.dezeen.com/uploads/2013...
http://acdn.architizer.com/thumbnails...

матрона
Москва
26.11.2016
16:51:05

2

[1] матрона, кстати, насчёт современной интерпретации. Как Вам понравится вот этот сухой сад
https://yadi.sk/i/xdKKTARczQ5q6
https://yadi.sk/i/sn-y1U6bzQ5ui ?

takedo
Санкт-Петербург
26.11.2016
17:14:52

3

takedo, да уж! И мне нравится этот кёкусуй:))
http://ecx.images-amazon.com/images/I/81k5Q9JCMTL.jpg
http://static1.squarespace.com/static...
Кстати, я так и не поняла, как не вертела Google Map, где именно примостился этот сад Фума Бакурэн 風磨白錬の庭 , как и то, какой смысл вкладывается в его название.
Не знаете?

матрона
Москва
26.11.2016
19:08:36

4

[3] матрона, он находится в г. Цукуба, преф. Ибараки, перед Национальным научно-исследовательским институтом металлов. По поводу названия теряюсь в догадках.

takedo
Санкт-Петербург
26.11.2016
20:05:07

5

takedo, спасибо. Ладно, разберемся.

матрона
Москва
27.11.2016
03:06:03

6

takedo, а у вас не вызвала недоумение одна картинка? http://vodaplan.com/wp-content/uploads/2011/10/island.jpg
Она очень-очень узнаваемая, потому что это один из островов в именитом Рёандзи. Вот тот же сюжетик в самом Рёандзи (крайний справа):
http://ashleighmanley365.files.wordpr...

Причем эта картинка упоминается в рассказах о творчестве Масуно Сюммё никак не иначе, а именно рядом с картинкой самого Рёандзи, где тот островок виден в отдалении.
Вот так как-то, скромненько эдак, без объяснения причин явления:
http://vodaplan.com/wp-content/upload...
Даю источник полностью, чтоб все могли убедиться:
http://vodaplan.com/2011/10/zen-garde...

У вас не вызвало это вопрос, а что бы это значило?

матрона
Москва
27.11.2016
05:33:32

7

[6] матрона, мне кажется, это цитата, допустимая в любом произведении искусства. У Сюммё она может означать связь поколений, духовную связь его произведений с произведениями прошлого. К тому же вспоминаются "сцепленные строки" - рэнга. Не тот ли приём используется в контексте садов? Вспоминаются также повторяющиеся темы хайку, смысл которых меняется в зависимости от времени и места создания. Всё это - традиция создания художественных произведений в Японии.

takedo
Санкт-Петербург
27.11.2016
10:02:47

8

takedo, возможно и цитата.
Странно только почему эта цитата в прилагаемом альбоме повторяется дважды. Не больно нажимает? Почему именно на Рёандзи? Почему не на какую-нибудь работу Мусо Сосэки, столь близкого ему?
Странно все это.
Мое предположение, уж не он ли ремонтировал Рёандзи?

матрона
Москва
27.11.2016
14:17:22

9

Нашла любопытную книжечку, совсем новенькую Zen Gardens :The Complete Works of Shunmyo Masuno, Japan's Leading Garden Designer

Там несколько страничек посвящено и заинтриговавшему меня саду Фумо Бякурэн Plaza в Цукубе. Увы, о названии почти ничего не выудила за исключением обращения к образу основной темы сада - к ручью, что и так видно из картинок. Хотя сам сад описан многословно, можно почитать, но к пониманию ни названия, ни самого сада все это ничего не прибавило.

Зато, наконец, поняла смысл первого из слов в названии этого сада - фумо 風磨, что означает процесс эрозии русла реки ( по-научному corrasion, не помню, как этот процесс называется одним словом по-русски, но это не важно, смысл понятен).
Ладно, хоть соединилось все на теме ручья, и то хлеб.

А вот со вторым словом бякурэн 白錬 подозреваю, что это сокращение от 白錬瓦, что означает просто белая плитка, изготовленная каким-то способом 錬. В настоящее время в строительной практике Японии она называется и пишется по-простому, по-рабоче-крестьянски (т. е. на понятном публике японском наречии)白いレンガ Сирой рэнга.
Сюммэй Масуно же, как человек образованный, избрал конечно китаизированный вариант, и написал покрасивше.

Итого по моему понятию получается, что этот сад называется Эрозия ручья в белой плитке, или Стихия природы в тисках новых технологий, что, как мне кажется, соответствует не только виду, но и образу сада, который определяется местом его расположения при таком знаменитом научно-техническом центре Японии.
http://ecx.images-amazon.com/images/I/81k5Q9JCMTL.jpg

А что там пишут в книжке, я не очень поняла, почитайте, может быть, вы не согласитесь со мной.
http://books.google.ru/books?id=FhjRA...

матрона
Москва
27.11.2016
17:06:46

10

http://i44.tinypic.com/292u3ns.jpg
застывший ручеек расплавленного металла
錬 - расплавленный металл
白 - белый, кстати этот цвет относится к стихии металла
風磨 - шлифованный, полированный
Сложив все вместе у меня получилось что то вроде, Сад шлифующий металлическую реку
Все по теме, как мне кажется, если вспомнить где этот сад сделан :)

Элисса
Москва
27.11.2016
20:37:26

11

[9] матрона, кто его знает, такой информации насчёт Рёандзи не видел. Насчёт названия подумал ещё, что 錬 означает закалять (сталь), обжигать (глину). Похоже, название связано с каким-то технологическим процессом, имеющим отношение к тематике НИИ.

takedo
Санкт-Петербург
27.11.2016
20:41:51

12

Наверно, сад шлифующий расплавленный металл лучше .... Особенно, если вспомнить цвет расплавленного металла

Элисса
Москва
27.11.2016
20:46:09

13

Элисса,風磨 имеет много значений. Не знаю, что там дает китайский словарь, но из японского - это ветровая эрозия, wind corrasion
http://ejje.weblio.jp/content/%E9%A2%A8%E7%A3%A8
Если далее вникнуть в слово corrasion, то оно уверенно уводит в сторону геоморфологии русла реки. Corrasion - Wearing away of the river bed and banks by the load hitting against them.
http://www.bbc.co.uk/bitesize/standar...

И без реки в данном саду мы никак не обойдемся. Не понимаю, почему ты вдруг отказалась от нее в последнем варианте [12].
А вот в металлической реке точно что-то есть [11]

Однажды во время студенческой практики мне случилось видеть картину выпуска металла из мартена. Это было нечто!
Мы стояли высоко наверху на окружающем цех балконе. Темнота. Какая-то суета среди рабочих, ожидание. И вдруг... по всему периметру загромыхала огненная река из расплавленного металла. Это было нечто:
http://www.adsl.zveronline.ru/project...
Желто-оранжево-красно-белые пары сопровождали разливающийся металл:
http://youtu.be/3ojdA0LZ4eQ?t=145

Возможно нашему монаху тоже показывали нечто подобное. Возможно он изобразил именно эту огненную реку с парами над ней. Мы-то с вами не видели этот сад воочию, а в книжке [9] эта картина описана ярко, и картинки с подымающимися над садом парами тоже есть. Правда, с парами преобразованными в благотворный, освежающий, мистический туман:
http://books.google.ru/books?hl=ru&id...
Металлическую реку вполне можно принять!

Но Элисса, причем там белая плитка, которая облепила в саду эту реку?

Я предлагаю порассуждать.
Наш дзэнский монах-дизайнер находится сразу в трех ипостасях.
Согласитесь, он был простым обывателем, весьма далеким от технических наук, от проблем создания новых материалов, которые решаются в этом институте.
Но это был и дзэнский монах, которому важно выражение духа , выражение сложного через простое, одновременное понимание всего в одном, целого через отдельные части. Монах, для которого привычна игра с разнообразными смыслами, со словами, иероглифами, образами.
Ну и наконец, он был дизайнером, для которого сад начинается с идеи. «Как корабль вы назовете» - это знает каждый грамотный дизайнер. Но коль скоро это никто иной, а дзэнский дизайнер, то его идея не может не быть глубоко эшелонированной, многослойной и... покрытой тайной, скрытой от непосвященного. Соответствующим должно быть и название, от которого оттолкнется будущий корабль-сад.

Представляю, как монах приступая к делу, знакомится с научным профилем института. Там наговорили много умных вещей, и казалось ему, что он все понимает. А вышел за порог - дурак дураком как был, так и остался. Но дзэнским...

Предположим , ему рассказывают об отпуске (закалке) металла (потому что 錬 это еще и tempering, или отпуск металла), о таком технологическом процессе, который заключается (ОЙ!) в термической обработке закалённого на мартенсит сплава или металла, при которой основными процессами являются распад мартенсита, а также полигонизация и рекристаллизация.

Ой, думает монах, - што ж тут непонятного? Все понятно!
Далее ему, например, говорят о температуре отпуска металла, и говорят о том, что металлурги используют сокращённые названия цветов каления, которые часто используются вместо указания температуры. «Красное каление» происходит при низких температурах, «белое каление» - при высоких. Да еще показывают, как это все происходит.
Вот, гляди, мол, - при белом калении можно делать такие завитушки:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia...


Ой,- говорит монах, - это совсем просто, это я тоже знаю. И совсем воспревает духом наш монах, привыкший думать образами. Потому что это то, что называется 白錬 鉄製 бякурэн тэссэй, т. е. просто художественной ковкой:
http://g01.a.alicdn.com/kf/HTB1pCRCMX...
Монаху это еще больше нравится, потому, что он наверняка укрепляется в своем намерении придать свой огненной реке красивую извилистую форму...

... увы, у меня нет информации о том, что там еще мог услыхать монах о новых материалах в этом Институте. Просто я задаюсь вопросом. Ну, почему этот металлический ручей пробивает себе путь сквозь поля, устланные белой плиткой?
И мне кажется, что дзэнские навыки не могли не помочь ему увидеть еще один новый ход для дизайна сада, чтобы создать еще один слой в его названии, связать его лингвистически и материально с образом белой облицовочной плитки, все больше входящей в настоящее время в строительную практику Японии. Может быть материалы для этой плитки тоже были изобретены в Цукубе, можно ли это исключать?

Как назвать этот сад? Как перевести образную вязь воображения в человеческие слова?
... загадка для непосвященных. Но мне кажется, что мы близки к разгадке...

матрона
Москва
28.11.2016
09:54:48

14

матрона, для меня название сложилось, в конечном итоге, Сад воспитания металла:)
風磨 -да, это ветровая эрозия, но если погуглить, то это сочетание иероглифов довольно часто встречается с ещё одним иероглифом 石 - камень и обознает - шлифованный, полированный камень, то есть любезная Вашему сердцу обработанная плитка. Ветровая эрозия, в конце концов, это процесс обработки чего-либо ветром, в результате этой обработки получаем новую форму. Обработка=воспитание.
錬 - большой китайско-русский словарь в этом случае однозначен. В японском языке используют для обозначения расплавленного металла. Расплавленный металл - огненная река, её образ в этом саду, думаю, сразу определяется.
В итоге, если дословно, получаем - сад шлифованная белая (цвет символизирующий металл) плитка - расплавленный металл. Для меня это сложилось в "сад обработки металла" или более поэтично "сад воспитания металла". Но, конечно, я могу и ошибаться ....

Элисса
Москва
28.11.2016
11:28:09

15

Вдогонку, бедый цвет плитки намёк, что это имеет отношение к металлу, для меня в том что она обработана, "воспитана" соответствующим образом ....

Элисса
Москва
28.11.2016
11:35:21

16

Элисса [14] [15], попыталась приложить предложенное вами название к тому, что мы видим на картинке. Ведь должны же они как-то корреспондироваться друг с другом. Правильно ведь?

Что же мы видим?
Видим две силы, которые борются друг с другом. Одна - разумная, упорядоченная, систематическая, правильная, даже целенаправленная. Эту силу мы называем силой воспитания, так? Она представлена в саду в виде поля из белой плитки. Видно, что это именно система.

Другая сила яростная, рвущая и рвущаяся, не признающая никаких законов, какая-то геологическая по своим масштабам и разрушительной способности. Эту силу мы называем (не буду пока спорить) металлом или (что мне нравится больше) металлической огненной рекой. На картинке эта сила представлена в виде извивающегося ручья.

Как интерпретировать результат этой борьбы по той картинке, которую предложил нам автор и которую мы видим?
Итак, некая стройно выверенная система нарушается стихийной силой. Последняя постоянно рвет рамки дозволенного, а первая упорно исправляет то, что наделано. В критических местах прокладывает четкие пути преодоления некрасивых разломов. Словом ведет себя так, чтобы максимально успешно восстановить нарушенный порядок. Но при этом хорошо видно, что средств у правильной силы не хватает, она ремонтирует изъяны чем придется. На картинке видны следы такого наскоро сделанного ремонта, впрочем аккуратного, насколько это было возможно. И, любопытно, - вынужденно творческого, как бы пытающегося превратить полученные изъяны в достоинства, как бы пытающегося переиграть противника, используя его же методы.

И кажется, что пока все нормально. Ремонт сделан, неразумная сила укрощена. Последствия стихии преодолены. Трудная победа на стороне воспитующей силы.
Но глядя на результаты этой борьбы, наблюдатель задается закономерным вопросом - а конец ли это? Справится ли правильная сила со стихией? Насколько надежна правильная система и не переоценивает ли она себя? Не получится ли так, что в очередной раз от самой системы ничего не останется?

Воспитание ли это7
или борьба с непредсказуемым результатом?
так ли уж сильна сила разума человека перед лицом природной стихии?
является ли этот сад таким уж однозначным комплиментом научно-техническому прогрессу?

И правильно ли называть этот сад воспитанием(?) металла(?) ?

матрона
Москва
29.11.2016
02:43:33

17

[16] матрона, интересный подход, мне нравится.
Элисса, при ближайшем рассмотрении, это оказался вовсе не Лунь Юй. Приношу свои извинения.

takedo
Санкт-Петербург
29.11.2016
11:03:43

18

матрона, меня приучили китайские загадки к тому, что изначально речь идёт всё же о том, что на поверхности. А вот какие под этим всем скрываются глубины, это уже следующий этап. Если речь идёт о бамбуке, то в саду будет расти бамбук и сад будет называться бамбуковым, и только потом особо пытливые могут догадаться, что речь идёт о благородном человеке и хозяин сада хитрым образом обыграл своё имя или фамилию. Плюс я знаю, что дизайнер - дзэнский монах и все китайские премудрости ему хорошо ведомы, так или иначе "китайский колорит" виден почти во всех его работах. Из чего прихожу к выводу - металл вживую или в виде аллегории в саду должен быть, так как сад расположен у института металла и сделан по его заказу.
Что, именно, я вижу в саду. Реку расплавленного металла, а также слегка ржавые (опять же таки металлическое свойство) рассыпанные тут и там камни. Белый - символ металла, для меня это, тоже, намёк на металл. Возможно, расположись этот сад у института деревообработки я прочитала бы его иначе, но мне дали подсказку - институт металла. К видимой картинке, могу предложить свою трактовку : необработанный металл - огненная река, обработанный, шлифованный - белая геометрическая плитка, и металл ржавый - ржавые камни, разбросанные по всему полю сада. Почти все стадии "металлической" жизни - от рождения до смерти. Да, наверно, слово воспитание и неправомерно, и жизнь здесь больше подходит.
Какой философский смысл вложил в сад автор - мне не ведомо, но прочитать этот сад я могу и по-своему, если автор не предъявил мне каких-либо объяснений. Но если бы и предъявил, мне ничто не мешает увидеть его иначе. Так как одинаковые образы у разных людей вызывают разные ассоциации, в силу полученного образования, приобретённого опыта, условий жизни и тд, и тп. Сейчас я вижу в нём извечный дуализм инь и ян - прямое-изогнутое, горячее-холодное, мягкое-твёрдое, явное-скрытое, упорядоченное - стихийное.... И вижу, где-то аллегорически, где-то прямо представленные, пять элементов. Вижу треугольник, которым заканчивается ручей, который могу трактовать как озарение или переход суммы накопленного в новое качество. А значит это сад о вечном переходе одного качества в другое (будь то создание новых теорий на основе накопленных знаний и внезапно пришедшей идеи, или прорыв в создании новых материалов)и, в конечном итоге, это всё о жизни.

Элисса
Москва
29.11.2016
17:51:20

19

матрона, Элисса, очень интересно вас читать. Действительно, столь абстрактные работы дают огромный простор для трактовок. Захотелось продолжить полёт ваших фантазий :)
На этом поле, где произошла решающая битва правильной и неправильной силы, безусловно, победу одержала сила правильная. Но сколь удручающе выглядит это место! Кажется, оно навсегда покрылось чешуёй из белой плитки, цвет которой, цвет стихии металла, цвет холода, увядания и упадка, цвет траурных одежд, говорит о приближении мира Инь. И река раскалённого металла остановила свой бег, остыла и заржавела. Ну что ж, такова жизнь! Силы разума, правильные силы, смирили бушующую силу пламенной реки, и по её берегам уже зеленеет молодая трава - зародыш возрождающегося Ян!

takedo
Санкт-Петербург
29.11.2016
19:24:32

20

[18] Элисса, поддерживваю идею о инь и ян, это то, что надо!
Но тогда и вообще ни о каком воспитании не может быть речи, потому что это ставит предмет воспитания в страдательную позицию. А инь и ян равноправны.

Невозможно вести речь и о металле, или о его жизни, или вообще о его присутствии в саду вживую или в виде аллегории. К сожалению, самым главным посылом в пользу рассуждений о металле была неверная подсказка. Строго говоря Институт в Цукубе занимается не металлами, а разработкой материалов вообще, о чем свидетельствует его настоящее название:
独立行政法人物質・材料研究機構
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%A...
Печально, но и красивый образ огненной реки тоже тю-тю.
Мы увлеклись:((

матрона
Москва
30.11.2016
20:02:51


Показывать по постов
Поиск по теме >>
 
В начало
 
2016
takedo: Японский сад в урбанизированной среде Новейшего времени 139
матрона: Японский сад: от идзуми-доно до беседки 57
takedo: Японские сады конца Сёва - начала Хэйсэй 71
АнтЕль: Вопросы о карпах кои 34
Оксана: Использование папоротников в японских садах 76
Оксана: Хосты и японский сад 70
Травушка-Муравушка: Обустройство водоёма 7
Lilith: Восточный садик. Обсуждение, советы 56
Анастасия ВБ: Водные растения 42
SLA: Вода в пруду 28
lubov: Удобрения для водных растений, выращиваемых в кашпо 15
матрона: Загадочный Сад благородного мужа 79
Gleb: Сады Кюсю 24
матрона: Чайный сад Нового времени 223
В начало
Энциклопедия декоративных садовых растений Каменистый садик
Рейтинг@Mail.ru
Администрирование сайта - E
Дизайн и программирование - ZX
© WEBСАД® 2006-2018 Все права защищены
При использовании материалов
ссылка обязательна