Здравствуйте, новый посетитель!
Сейчас 21.05.2024 04:19:13
 
Ходите ли вы на ландшафтные выставки?
Хожу на все доступные, мне это интересно
Бываю, но без фанатизма
Считаю пустой тратой времени
Я в этих выставках участвую
Челси рулит! Только эту выставку признаю

Мои настройки
Регистрация
Карта WEBСАД в Московской области (392)
Карта WEBСАД в Ленинградской области (93)
Поздравляем с днем рождения
Правила регистрации и участия
FAQ - ЧАВО (часто задаваемые вопросы)
Поиск по сайту

ФОРУМ WEBСАД

Общие вопросы

Происхождение ботанических названий

Все годы существования сайта мы призываем писать и говорить грамотно. А каково происхождение названий, терминов? Переносим посты из другой темы.

websad Вставить логин websad в текст сообщения
17.09.2021
00:44:15
Поиск по теме >>
Показать
1 2 3 4 5 6 7 8 9

1

Если кому интересно, Dodong (произносится "Тодон") - это провинция в Корее, в которой расположен остров Уллын-до с неповторимой флорой. Оттуда и привезли семена этой рябины.

Marchella Вставить логин Marchella в текст сообщения
Москва
09.09.2021 17:07:34

2

Marchella, [1]прикольно)) Спасибо, это интересно.

olmi Вставить логин olmi в текст сообщения
СПб
10.09.2021 22:16:50

3

[2] olmi, рада, что оказалось полезно. Пошла искать в сети происхождение знакомого названия и вот она - провинция Тодон (это по аналогии с гортензией с японского острова Кюсю)).

Marchella Вставить логин Marchella в текст сообщения
Москва
10.09.2021 23:06:54

4

Marchella, а может, вы знаете главную тайну современности - что такое гиннала? То, что это не фамилия первооткрывателя, мне говорили. Была версия, что это какая-то местность, где был обнаружен клен, но я сколько не искала, ничего подобного в сети не нашла. Скорее всего, там тоже какая-то другая транскрипция, но не зная, догадаться невозможно.

olmi Вставить логин olmi в текст сообщения
СПб
11.09.2021 22:11:08

5

Прошу прощения у Marchella, которой был адресован вопрос.
olmi, нашла, что "ginnala" с латыни переводится, как растущий возле рек", т. е. приречный.http://prorastet.ru/derevya/klen-ginn...

МариТе Вставить логин МариТе в текст сообщения
Москва
11.09.2021 22:31:39

6

[5] МариТе, я не уверена в правдивости этого источника. Потому что в латино-русских и русско-латинских словарях ни слова ginnala нет, ни переводом с русского "приречный", "речной" - на это слово не выходишь. В указанной статье могли просто посчитать что русскоязычный эпитет "приречный" является прямым переводом. Но в ботанических названиях это далеко не во всех случаях так, поэтому не может быть доказательством.

Васька Вставить логин Васька в текст сообщения
Москва
11.09.2021 23:00:33

7

[5] [6]тем более на первом фото явно не клен гиннала, а пальматум.

Marchella Вставить логин Marchella в текст сообщения
Москва
11.09.2021 23:22:18

8

Англоязычный Гугл говорит, что Гиннала - китайское тривиальное название для данного растения: Ginnala comes from the Chinese common name for the plant.
Кстати, для англоязычных этот клён - Амурский:)

Выдрик Вставить логин Выдрик в текст сообщения
Санкт-Петербург
12.09.2021 09:22:47

9

МариТе, Васька, как обычно, права. Нет там "речных" латинских корней, да и сама форма на латинское прилагательное среднего рода не похожа. А в тырнетах такое пишут! Вот, например, выясняя историю названия одного из очитков, наткнулась на перл:
"... «возвращающий любовь» так переводится угловатое название «анакампсерос» с одного из языков южноафриканских аборигенов."
Нормально, да? Какой же русский не услышит греческую этимологию в слове anacampseros!)) Чего только не сочинят, причем и в англоязычном интернете не хуже.
Выдрик, это пояснение мне тоже где-то попадалось, но как-то неубедительно: без ссылки на исходную форму слова. Я пыталась, конечно, искать что-нибудь по транскрипции ginnala в англо-китайском словаре, но как вы понимаете, не преуспела))

olmi Вставить логин olmi в текст сообщения
СПб
13.09.2021 00:58:43

10

Спросила зятя, работающего в Пекине. Если произносить "джиналла", то самое похожее слово в китайском "дзинь"- в переводе "близко". Уже что-то.) Для второй части ничего похожего нет.
В китайском поисковике клен Гиннала называется ЧХА ТХЯО ТСИ -"чайный прутик". И китайцы также [8] считают его амурским.
Надо сибиряков подключить, может это слово из какого-то наречия)))

МариТе Вставить логин МариТе в текст сообщения
Москва
13.09.2021 10:16:15

11

[10] МариТе, дальневосточников тогда, может, коллеги из Владивостока или Хабаровска что-то подскажут;)

Выдрик Вставить логин Выдрик в текст сообщения
Санкт-Петербург
13.09.2021 11:39:24

12

А не открыть ли тему Происхождение ботанических названий? Наверное, много бы новых вопросов появилось (про солитЭра в том числе)).

Marchella Вставить логин Marchella в текст сообщения
Москва
13.09.2021 15:38:49

13

Судя по найденной мной информации, что описан этот вид (и соответственно дано название) в 1856 г. в Петербурге Максимовичем, вряд ли сибиряки или дальневосточники приложили руку к наименованию :) А господина Максимовича уже не спросить.
http://efloras.org/florataxon.aspx?fl... "Acer ginnala Maximowicz, Bull. Cl. Phys.-Math. Acad. Imp. Sci. Saint-Pétersbourg 15: 126. 1856; A. tataricum var. ginnala (Maximowicz) Maximowicz"

Васька Вставить логин Васька в текст сообщения
Москва
13.09.2021 15:54:25

14

[10] МариТе, по ссылке Васька там немного другое китайское название, но почему-то тоже чайное) cha tiao feng

Marchella Вставить логин Marchella в текст сообщения
Москва
13.09.2021 16:06:00

15

[14]Marchella, у американцев и канадцев читала, что якобы молодые листья к. гиннала можно заваривать вместо чая, может, поэтому?:)

Выдрик Вставить логин Выдрик в текст сообщения
Санкт-Петербург
13.09.2021 16:59:02

16

Выдрик, скорей всего, китайцы и ему применение нашли - и чай ку-дзин, и черная краска.

Marchella Вставить логин Marchella в текст сообщения
Москва
13.09.2021 18:00:14

17

Прочитала, что К. И. Максимович, направляясь в Японию, был вынужден из-за начавшейся войны высадиться в Приамурье, и там провел три года, с 1854 по 1857.
Здесь, в нижнем и среднем течении Амура, в условиях почти первозданной природы, молодой ботаник провел более трех лет. Его жизнь с ранней весны и до поздней осени протекала в полевых условиях, в сложных путешествиях и сборах материала, а в периоды зимовок, не теряя времени даром, будущий академик занимался определением собранного гербария, разбором и осмыслением коллекций. В марте 1857 г. ученый уже «посуху», через Сибирь, вернулся в Санкт-Петербург и очень быстро, менее чем за два года, написал и опубликовал пионерный фундаментальный ботанический труд Primitae Florae Amurensis (1859), сделавший его имя уважаемым в ботаническом мире..
Стало быть, в 1856 году он нашел и описал этот клен на территории российского Приамурья.

Земляника Вставить логин Земляника в текст сообщения
Санкт-Петербург
13.09.2021 20:29:42

18

[17] Земляника, так это понятно, он и называется амурским, но растет не только на нашей территории)

Marchella Вставить логин Marchella в текст сообщения
Москва
13.09.2021 20:49:26

19

[18] Marchella, я к тому, что в таком случае вряд ли Максимович, давая имя найденному растению, использовал слово из китайского или корейского языка. Возможно, действительно, какое-то местное название, или слово из местного языка или диалекта. Максимович, кстати, увлекался этнографией, и составил «Указатель слов из языков амурских народов тунгузского племени».

Земляника Вставить логин Земляника в текст сообщения
Санкт-Петербург
13.09.2021 21:14:45

20

[19] Земляника, так я, наоборот, говорю, что ничего похожего ни на китайский, ни на корейский. Привела даже пример похожего финского). Но если клен татарский(почему?), может что-то из монголо-татарского), да и вообще слово ближе к турецкому, арабскому).
Вот уж задала задачку olmi).

Marchella Вставить логин Marchella в текст сообщения
Москва
13.09.2021 21:44:54
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Показать
Поиск по теме >>
 
Фотобаза
В началоФОРМА ДЛЯ ПОСТА ЗДЕСЬ
 
aleks177: Версия для печати Садовый инструмент своими руками 6
Tsibro: Версия для печати Весна! 192
Васька: Версия для печати Блиц-вопрос 167
Ирэн: Версия для печати Что-то хорошее 469
JaneL: Версия для печати Удобрения, гербициды и прочая химия 351
Khluci: Версия для печати Живность в саду 492
Рогнеда: Версия для печати Птицы в саду 568
Кошачья Мята: Версия для печати И снова о погоде 936
ИринаТим: Версия для печати Делимся растениями 670
websad: Версия для печати Москва. Что, где, почем 835
websad: Версия для печати Питер. Что, где, почем 270
websad: Версия для печати Вопросы по работе сайта 1141
В началоНОВАЯ ТЕМА
Энциклопедия декоративных садовых растений Каменистый садик
Рейтинг@Mail.ru
Администрирование сайта - E
Дизайн и программирование - ZX
© WEBСАД® 2006-2024. Все права защищены.
При использовании материалов
ссылка обязательна